”阿來將《塵埃落定》比作自己的“大兒子”
,這位曾將科幻雜志面向百萬銷量的主編,阿來直接改寫了規(guī)矩自身 。他提醒《塵埃落定》的“降速圈套”
:藏漢語法雜交發(fā)明言語陌生化,
評論家黃德海聚集文本的時刻工藝 :小說以“慢速言語”敘述土司準則30年崩解
,共享會由“阿來書房”主辦人阿麗麗掌管。而非具體問題的解決方案。開卷今后收到言語的震懾,這本書仍然是十分新鮮的著作,曹元勇做客上圖東館,
出書人曹元勇以《塵埃落定》的“28年出書史”為坐標,好像解碼外星電報。并且發(fā)現(xiàn)它里邊有許多東西