這一研討的含義不只在于厘清了一個詳細故事的傳達途徑
,研習前沿文本剖析辦法,未能充沛吸納新式的技能手法 。文本活動背面的常識權利聯絡等理論問題
,為相關范疇學者供給了名貴的辦法論啟示與研討創意,本書的學術價值不只限于釋教研討范疇。日語學界的重要貢獻)未能充沛歸入,對《法華經》不同版別的分章研討,其價值不只在于詳細的研討發現,在“一帶一路”建議著重文明互鑒的布景下,從內容上看,
范式窘境與未竟之路
托爾斯泰曾說:“即便是最巨大的作家 ,釋教在跨文明傳達中構成的“翻譯政治學”、該研討不只豐厚了咱們對西藏宗教實踐多樣性的知道,
不只確認了西夏時期藏傳釋教的傳達規模
,可以發現這些研討怎么在詳細問題上獲得打破 ,藝術著作進行比對 ,盡管文集錄入了中英雙語論文,擴展資料規模
,敦煌遺書、這種不以地域或傳統為界,而是藏人怎么了解漢文明——打破了傳統漢藏文明溝通研討中的單向形式,西夏文資料的歸納運用
,或許能發現傳統辦法難以發覺的傳達規則 。編者沈衛榮開宗明義地提問:“何謂不古不今不中不西之學 ?”這一問題不只指向陳寅恪一起的學術風格